翻訳者・国安真奈さんが語るカエターノと『熱帯の真実』(「ブラジル特報」9月号より)

今月の新刊カエターノ・ヴェローゾ『熱帯の真実』にボリュームたっぷりの解説を書いて下さった岸和田仁さんは、日本ブラジル中央協会発行の機関誌「ブラジル特報」の編集人をお務めです。その2020年9月号で、本書の刊行に合わせてカエターノを大特集。翻訳者の国安真奈さんと、もうひとつの解説を執筆して下さった中原仁さんのおふたりが原稿を寄せています。

同誌のご厚意によりその紙面をお借りすることができましたので、まず国安さんのページからご覧いただきましょう(下のリンクから大きな画像に飛べます)。

来日のたびに通訳を務めている国安さんが、その経験を踏まえて翻訳者の立場からカエターノ特有の文体や心理描写などを、本書「訳者あとがき」よりさらに詳しく語っていますので、ぜひご一読下さい。

「ブラジル特報」2020年9月号より国安真奈さん